Please use this identifier to cite or link to this item:
https://anrows.intersearch.com.au/anrowsjspui/handle/1/21886
Record ID: 5b9ba6aa-a9e8-4f3a-a9e5-4a06a553f370
DOI: | 10.1177/10778012211013901 |
Electronic Resources: | https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/10778012211013901 |
Type: | Journal Article |
Title: | Translation and cross-cultural adaptation protocol of abuse questionnaires: The Brazilian Portuguese version of the Composite Abuse Scale (CAS) |
Authors: | da Rocha, Raíza Wallace Guimarães de Oliveira, Daniel Canavese Liebel, Vitor Adriano Pallu, Patricia Helena Rubens Hegarty, Kelsey Signorelli, Marcos Claudio |
Year: | 2021 |
Abstract: | Establishing rigorous translation and cross-cultural adaptation (TCCA) processes for abuse questionnaires is challenging. We propose a methodological TCCA protocol for abuse questionnaires based on our current adaptation of the Composite Abuse Scale (CAS) into Brazilian Portuguese. This 10-step protocol includes: (a) conceptual analysis; (b) double-blinded forward translation; (c) comparison of forward translations; (d) back-translation; (e) developer analysis; (f) specialist committee review; (g) comparison of specialist reviews; (h) cognitive interviews; (i) final reconciliation; and (j) presenting the final version to the developer. We aim to rigorously implement this protocol to achieve a reliable Brazilian Portuguese version of the CAS. |
URI: | https://anrows.intersearch.com.au/anrowsjspui/handle/1/21886 |
Appears in Collections: | Journal Articles |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Items in ANROWS library are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.